-
1 накладная линейка
-
2 накладная линейка
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > накладная линейка
-
3 линейка
( угольника) blade машиностр., rule, ruler* * *лине́йка ж.
ruleакциде́нтная лине́йка полигр. — border (rule)бигова́льная лине́йка полигр. — score ruleбордю́рная лине́йка полигр. — border (rule)визи́рная лине́йка геод. — aiming [sight] rule, azimuthal leverволни́стая лине́йка полигр. — wave ruleврезны́е лине́йки полигр. — cut-in rulesлине́йка высо́т геод. — height arm, height slideга́ртовая лине́йка полигр. — lead ruleдвойна́я лине́йка полигр. — double ruleдешифра́торная лине́йка ( буквопечатающего телеграфного аппарата) — code barдиагона́льная лине́йка полигр. — diagonal ruleзапо́рная лине́йка ( буквопечатающего телеграфного аппарата) — locking barито́говая лине́йка полигр. — sum total ruleке́гельная лине́йка полигр. — em ruleкомбинато́рная лине́йка ( буквопечатающего телеграфного аппарата) — selector barлека́льная лине́йка — toolmaker's straight-edgeлогарифми́ческая лине́йка — slide ruleлитографи́ческая лине́йка — litho ruleлине́йка манипуля́тора — manipulator headмасшта́бная лине́йка — scale ruleме́рная лине́йка лес. — log scale, dividing [measuring] ruleнабо́рная лине́йка полигр. — setting ruleнакладна́я лине́йка полигр. — false ruleлине́йка направле́ний геод. — direction [planimetric] armнаправля́ющая лине́йка1. лес. guide fence2. прок. guardо́страя лине́йка полигр. — thin ruleлине́йка паралла́ксов геод. — parallax arm, parallactic bar, parallax measurerперфорацио́нная лине́йка полигр. — perforating ruleпове́рочная лине́йка маш. — (machinist's) straight-edgeпове́рочная, трёхгра́нная лине́йка — V-type straight-edgeполуке́гельная лине́йка полигр. — en ruleполутупа́я лине́йка полигр. — medium-face ruleприво́дочная лине́йка полигр. — register ruleпункти́рная лине́йка полигр. — dotted ruleразме́точная лине́йка маш. — marking ruleразме́точная, углова́я лине́йка маш. — box ruleрантова́я лине́йка полигр. — double ruleрихтова́льная лине́йка — (trueing) straight-edgeси́нусная лине́йка маш. — sine barлине́йка спло́точных едини́ц — raft section lineсчё́тная тахеометри́ческая лине́йка геод. — tacheometrical ruleтипогра́фская лине́йка — line gauge, printer's ruleто́нкая лине́йка полигр. — fine-face ruleтупа́я лине́йка полигр. — bold-face ruleуса́дочная лине́йка маш. — contracting rule«фальши́вая» лине́йка полигр. — “false” ruleформо́вочная лине́йка ( для срезания излишков смеси) мет. — straight-edgeчертё́жная лине́йка — draftsman's scaleштрихо́ванная лине́йка полигр. — dotted ruleшту́рманская лине́йка — navigation(al) (slide-rule) computer -
4 фальшивая линейка
Polygraphy: false rule -
5 правило ложного положения
Русско-английский научно-технический словарь Масловского > правило ложного положения
-
6 правило
dresser, ( для штукатурных работ) straight edge, Darby float, Derby float, float, floater, rod, ( при устройстве асфальтобетонного или бетонного покрытия) gage, law, ( для бетона) lute, floating rule, rule, principle, regulation, shaping tool* * *пра́вило с.
rule; мн. regulations; ( промышленно-отраслевые) codeпра́вила безопа́сности — safety regulationsпра́вила безопа́сности полё́тов — safety-flying regulationsпра́вило бура́вчика эл. — right-hand screw [thumb, corkscrew, Ampere's] ruleпра́вила визуа́льного полё́та [ПВП] — visual flight rules, VFRпра́вило Де Мо́ргана ( в булевой алгебре) — De Morgan lawпра́вило замеще́ния — substitution ruleпра́вило запре́та ( в квантовой механике) — Pauli-Fermi principleпра́вило зна́ков мат. — rule [convention] of signsпра́вила котлонадзо́ра — boiler codeпра́вило ле́вой руки́ — left-hand [Fleming's] ruleпра́вило Ле́нца эл. — Lenz's lawпра́вило ло́жного положе́ния мат. — rule [method] of false position, false-position method, regula falsiпра́вило площаде́й аргд. — area rule, law of areasпра́вила полё́тов — flight rulesпра́вила полё́тов по прибо́рам [ППП] — instrument flight rules, IFRпра́вило пра́вой руки́ — right-hand ruleпра́вила сопоставле́ния сообще́ния с ко́дом — ( при кодировании) encoding codebook; ( при декодировании) decoding codebookпра́вило сре́дней тре́ти — middle-third ruleпра́вила те́хники безопа́сности — safety regulationsпра́вила техни́ческой эксплуата́ции желе́зных доро́г [ПТЭ] — Railway Operating Rulesпра́вила у́личного движе́ния — traffic rulesпра́вила устро́йства электроустано́вок — electric installation codeпра́вило фаз — phase [Gibbs] ruleцепно́е пра́вило1. ( при дифференцировании) chain rule2. ( в логике) chain inferenceпра́вило што́пора — corkscrew [right-hand screw] ruleэмпири́ческое пра́вило — empirical rule, rule of thumb -
7 правило
1) law
2) principle
3) rule
– купеческое правило
– правило Абегга
– правило безопасности
– правило Бейс-Балло
– правило вуравчика
– правило вычисления
– правило Дюкло-Траубе
– правило замещения
– правило запрета
– правило знаков
– правило купеческое
– правило обзора
– правило площадей
– правило полетов
– правило Уитмана
– правило фаз
– соблюдать правило
– устанавливать правило
– цепное правило
– эмпирическое правило
правило альтернативного запрета — <phys.> exclusion principle
правило безопасности полетов — safety-flying regulations
правило визуального полета — visual flight rules
правило исключенного третьего — <math.> law of the excluded middle
правило левой руки — left-hand rule
правило ложного положения — rule of false position
правило правой руки — right-hand rule
правило средней трети — middle-third rule
правило трех пальцев — <phys.> Fleming's rule
правило уличного движения — traffic rules
статистическое разрешающее правило — statistical decision procedure
-
8 правило ложного положения
1) Latin: regula falsi2) Engineering: false-position method, method of false position3) Mathematics: rule of false positionУниверсальный русско-английский словарь > правило ложного положения
-
9 справедливый
(см. также = справедливо) valid, correct, true, just, equitable, fair• В общем случае обратное утверждение не является справедливым, однако... - The converse is not generally true, although...• Вдобавок, справедливым является значительно большее. - In fact, much more than this is true.• Данная теорема остается справедливой даже если... - The theorem is still true even if...• Данная теорема по-прежнему справедлива в тривиальном случае, если... - The theorem still holds in a trivial sense if...• Данный результат остается справедливым, если... - The result remains true if...• До некоторой степени это должно быть справедливо, однако... - То a certain extent this must be true, but...• Используемое здесь приближение справедливо лишь для... - The approximation used here is valid only for...• Можно показать, что в целом это заключение является справедливым. - It can be shown that this conclusion is generally valid.• Наш анализ остается справедливым до тех пор, пока не... - Our analysis remains valid until...• Обратное не является справедливым: ничего нельзя сказать относительно... - The converse is not true: nothing can be said about...• Очевидно, что подобный результат справедлив для... - Obviously a similar result is true for...• Подобное правило справедливо для (= выполняется для)... - A similar rule holds for...• Подобный аргумент справедлив, если... - A similar argument holds if...• Последнее приближение справедливо лишь если... - The last approximation is valid only if...• Приближение должно быть справедливым при р > 20. - The approximation should hold for p > 20 or so.• Проведенный анализ оказывается вполне справедлив для... - The analysis we have given is found to be reasonably valid for...• Следовательно, гипотеза не справедлива. - It follows that the hypothesis is false.• Соответствующий результат справедлив (и) для... - A corresponding result holds for...• То, что это не всегда справедливо, было видно в/ из... - That this is not always the case was seen in...• То, что это справедливо, следует немедленно из... - That this is true follows at once from...• Хотя этот метод в какой-то мере и не является каноническим, он справедлив как и любой из известных методов. - Although this method is somewhat unorthodox, it is as valid as any of the more familiar methods.• Эта аппроксимация справедлива всякий раз, когда... - This approximation is valid whenever... -
10 Правило ложного положения
The rule of false positionRegula falsiРусско-английский словарь по прикладной математике и механике > Правило ложного положения
См. также в других словарях:
False flag — operations are covert operations conducted by governments, corporations, or other organizations, which are designed to appear as though they are being carried out by other entities. The name is derived from the military concept of flying false… … Wikipedia
False Decretals — • A name given to certain apocryphal papal letters contained in a collection of canon laws composed about the middle of the ninth century by an author who uses the pseudonym of Isidore Mercator, in the opening preface to the collection Catholic… … Catholic encyclopedia
False advertising — or deceptive advertising is the use of false or misleading statements in advertising. As advertising has the potential to persuade people into commercial transactions that they might otherwise avoid, many governments around the world use… … Wikipedia
False start — In sports, a false start is a movement by a participant before (or in some cases after) being signaled or otherwise permitted by the rules to start. Depending on the sport and the event, a false start can result in immediate disqualification of… … Wikipedia
False etymology — A false etymology is an assumed or postulated etymology that current consensus among scholars of historical linguistics holds to be incorrect. Many false etymologies may be described as folk etymologies , the distinction being that folk… … Wikipedia
False dilemma — A false dilemma (also called false dichotomy, the either or fallacy, fallacy of false choice, black and white thinking, or the fallacy of exhaustive hypotheses) is a type of logical fallacy that involves a situation in which only two alternatives … Wikipedia
Rule of tincture — The first rule of heraldry is the rule of tincture: metal should not be put on metal, nor colour on colour (Humphrey Llwyd, 1568). This means that or and argent (gold and silver, which are represented by yellow and white) may not be placed on… … Wikipedia
Rule 10b-5 — A regulation formally known as the Employment of Manipulative and Deceptive Practices that was created under the Securities Exchange Act of 1934. This rule deems it to be illegal for anybody to directly or indirectly use any measure to defraud,… … Investment dictionary
Rule lOb-5 — An SEC rule that prohibits trading by insiders on material nonpublic information. This is also the rule under which a company may be sued for false or misleading disclosure. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
rule of trial and error — Position Po*si tion, n. [F. position, L. positio, fr. ponere, positum, to put, place; prob. for posino, fr. an old preposition used only in comp. (akin to Gr. ?) + sinere to leave, let, permit, place. See {Site}, and cf. {Composite}, {Compound},… … The Collaborative International Dictionary of English
Classification rule — See also: Statistical classification and Classification in machine learning Given a population whose members can be potentially separated into a number of different sets or classes, a classification rule is a procedure in which the elements… … Wikipedia